久久久免费观成人影院,日韩亚洲欧美综合,中文字幕av一区,日本欧美一区二区三区

 

首頁 > 讀書 > 書蟲侃書

遠(yuǎn)道始于足下 險峰立在云中

2015-02-12 14:19:07 來源:人民日報

“足音”特輯·重訪文化大家


 標(biāo)題書法:遠(yuǎn)道始于足下 險峰立在云中   徐 里

 


  致讀者

  春花秋月何時了?往事知多少。

 

  歲月流轉(zhuǎn)中,自有不凡的生命閃耀,自有高貴的品質(zhì)矗立。他們,對真理執(zhí)著不已,對道德堅守不移,對美深愛不悔;他們,曾在無數(shù)個暗夜秉燭探幽,無數(shù)次躑躅中癡心不改,無數(shù)的喧嘩中致力前行。他們,代表著我們時代的表情與溫度,我們文化的筋骨與脊梁。

 

  臨近羊年,本報記者帶著新春的祝福,再度回訪十二位曾經(jīng)“做客”副刊“足音”欄目的文化大家。在北京、上海、太原,在莫斯科、芝加哥、富山,我們一次次 敲開樸素的門扉,一回回品讀溫暖的回憶。方成、張頷、許淵沖、秦怡、嚴(yán)家炎、藍天野、郭黛姮、賈平凹,齊赫文、傅高義、鈴木忠志、艾愷,不論地域與年齡, 不論膚色和語言,他們的文化態(tài)度、生活姿態(tài)與生命品質(zhì),無不鼓勵著我們讀透文化這本大書、讀懂中國這個大命題。

 

  爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。立春已過,新春在望。在這個孕育希望的時節(jié),我們祝福他們,青春不老,祝福中國,夢想永存!

 

  方 成

 

  人生有似風(fēng)前絮

 

  悲歡都入談笑間

  倘若構(gòu)成個性的元素可以選擇,我會首選幽默。幽默不僅是一種智慧,更是一種力量。這一點,當(dāng)我見到97歲的漫畫家方成時,愈發(fā)堅信了。

  方成已不似當(dāng)年高大英武、奔走自如,但屬于方成的氣宇和姿態(tài)依舊——即便坐在沙發(fā)上,他的背依舊挺得很直,目光里透射出某種清醒又堅定的光芒。甫一坐定,他便讓保姆找出一本黑色封面的大日記本來,訪客都要寫上自己的姓名和來訪時間。老人家的認(rèn)真讓人感到可愛又可敬。

  由于耳朵背,他會一邊重復(fù)你的話一邊思考,直到聽得真切后,才開始表達,不急不慢,有條有理,常常帶著特有的“方式幽默”。比如他會一本正經(jīng)地跟你強 調(diào):“我不姓方,我跟孫悟空是本家。”“你知道吧,我大學(xué)學(xué)的是化工,結(jié)果這輩子自己成了‘畫工’。”他用手比劃著畫畫的姿態(tài),“是這個‘畫工’,你懂 吧?”他回身看看沙發(fā)后那幅“鐘馗喝酒圖”,指著鐘馗說:“我剛畫的,他們給裱上掛起來了!”臉上露出一絲不易察覺的小得意。

  “鐘馗想 喝酒,無須巧安排。后門開條縫,自有鬼送來。”這幅作于2014年12月25日的“鐘馗喝酒圖”,照例是方成慣有的風(fēng)格,簡潔的畫面上,鐘馗斜睨的眼神和 一壇酒,以及畫面上方的四句諷喻詩,都讓人過目難忘。我看過不少方成畫的鐘馗,忍不住問:“您為什么愛畫鐘馗啊?”“因為鬼都怕鐘馗啊,鐘馗能鎮(zhèn)鬼啊,大 家都喜歡鐘馗啊……”這時,他的眼睛在“方式大黑框眼鏡”后瞇縫起來,閃出光芒。隨即,他又望向遠(yuǎn)方,仿佛陷入沉思。

  一生顛沛坎坷的方 成,早年遭逢戰(zhàn)亂,衣食無著,大學(xué)畢業(yè)后改業(yè)從事漫畫本是為了養(yǎng)家糊口。新中國成立后,方成在報社有了穩(wěn)定的工作和收入,生活也步入正軌。然而“文革”致 使同為漫畫家的妻子陳今言含冤而去,方成帶著三個未成年的孩子,既當(dāng)?shù)之?dāng)娘,后來又被關(guān)“牛棚”勞動改造達10年之久,其中的困苦窘迫可想而知。可是苦 難和艱辛帶給方成的不是怨和恨,而是升華成為一種智慧、一種力量,那就是幽默。他常說,幽默不是擠眉弄眼的詼諧和滑稽,是智慧與自信的顯現(xiàn),是面對苦難的 豁達和樂觀。

  今天的方成,依舊筆力不減,或用傳統(tǒng)畫法畫人物,或用毛筆畫漫畫。偶或點綴打油詩一首,每每讀來都覺得是神來之筆。一切的曲折與繁復(fù),都化作了平淡與簡素,卻是大道至簡之境。(董宏君)

  張 頷

 

  萬古分明看簡冊

 

  一生照耀付文章

  只要吉祥和如意在,家里就不缺笑聲。吉祥和如意是張頷的雙胞胎重孫女,剛剛兩歲,長得極像。她們也是太爺爺?shù)拈_心果兒。吉祥比較調(diào)皮,每次張頷喊她吉祥時,總會故意說:“我不是吉祥,我是如意。”

  張頷一向富有自嘲精神,被人尊稱為“大家”時,他曾幽默地說:“哪是什么大家!我家只有59平方米。” 2014年,張頷終于從山西省考古所居住多年的 舊房子搬進了汾河西岸的新住宅。23層,有電梯,有大陽臺,朝南,視野十分開闊,與大女兒、四兒子一家住在一起,四世同堂,其樂融融。

  雖是新家,但他的書房與原來并沒有多大改變。門上仍然掛著張頷自書的篆書“作廬”匾額。門口的楹聯(lián)還是那幅“文章千古事,浩劫十年身”。書柜、書桌也同過 去幾乎是一樣的擺設(shè)。書桌上筆墨紙硯一樣不少。95歲高齡的他已經(jīng)很少寫大字,但經(jīng)常還會有求簽名的粉絲。他的《古幣文編》已由中華書局三次影印發(fā)行,依 然有人寫信來詢問。張頷說,他的功夫不在少年,也不在中年,而在平時。“學(xué)問像高山大海,自己不過得其皮毛,頂多就是個開皮毛公司的。”

  在他的床頭,整齊擺放著《周易注釋》《文史知識》《參考消息》等報刊書籍。他的助手賀方說,他的學(xué)術(shù)全集正在編輯出版中,今年山西會圍繞侯馬盟書開一個 大型學(xué)術(shù)研討會,有關(guān)方面正在緊張籌劃,前幾天還與張頷匯報并商量具體事宜,他建議多請有想法的年輕學(xué)者參加。“老人最高興的是和老朋友講電話。前幾天, 還分別和宿白先生、羅振玉的孫子羅隨祖通過電話。”

  他的學(xué)生、山西大學(xué)教授、畫家李德仁告訴我,張頷曾經(jīng)畫過一幅《讀書燈圖》,圖中墨筆寫油燈一盞,朱筆飛點燈焰,右上部題詩一首:“孤檠秋雨夜初長,愿借丹心吐寸光,萬古分明看簡冊,一生照耀付文章。”大家都覺得圖中之燈便是張頷自我精神的寫照。

  客廳墻壁上的九九消寒圖,已經(jīng)圈圈點點一大半了,據(jù)說這是張頷的爺爺傳下來的,如今已成了傳家寶。張頷前一陣子偶感風(fēng)寒去醫(yī)院休養(yǎng)了幾日,現(xiàn)在依然有些哮喘。“近幾年雪下得太少了,不下幾場大雪哪里像冬天?”

  曾有詩云,余生已過足,不必到期頤。不過,我們還是希望張頷先生茶壽可期。(楊雪梅)

  許淵沖

 

  從心所欲不逾矩

 

  返璞歸真妙義現(xiàn)

  從心所欲不逾矩,這句孔夫子的話,是許淵沖萃取其70多年翻譯事業(yè)的理論核心,也是95歲高齡的他鮮明個性的寫照。

  走進小河邊的簡樸小屋,許老正端坐在窗前的沙發(fā)上。咖啡色千鳥紋西裝,鉛藍色方格圍巾,讓人感受到他對來訪者的鄭重。談到他的“三美三化三之”翻譯理 論,許淵沖的話匣子正式打開。“這些都只是枝干。最重要的是‘從心所欲不逾矩’。”曉暢明了的這句話卻為許淵沖招致曠日持久的“論戰(zhàn)”。長久以來,我們奉 行強調(diào)“字對字”的西方翻譯理論。許淵沖不以為然,“這個理論適用于英語、法語等西方語言的互譯。我主張并實踐的,是在合理范圍內(nèi)發(fā)揮譯者的主觀能動性 ——中國翻譯有自己的學(xué)派且更高一籌,但我們的重視還不夠。”在翻譯中國古典文學(xué)時,許淵沖的主張尤其妙義自現(xiàn)。

  談到詩詞翻譯,各種案 例許淵沖信手拈來。被諸多譯作環(huán)繞的小屋,響起他的英式英語,字正腔圓,一絲不茍,這讓我溜了號,想象青年許淵沖師從吳宓的西南聯(lián)大歲月。“千山鳥飛絕, 萬徑人蹤滅”,許淵沖譯做 “from hill to hill no bird in flight, from path to path no man in sight”, 無論是否懂英文,從字面上便可“看”到詩歌的韻律,“你看是不是意美、音美、形美!”

  “聽說您正在翻譯莎士比亞——”

  “朱生豪、曹禺翻譯得不錯。他們‘不逾矩’,我是在此基礎(chǔ)上勝過他們,我也等著被別人超越——真理只可接近,不可達到。” 許淵沖起身,從里外兩層的書 架揀選出朱生豪翻譯的《莎士比亞全集》之一,而后拿來他剛完成的《羅密歐與朱麗葉》譯稿。“你看這句……”此時的陽光正透過白色紗簾落在他弓著的腰背上, 照著那專心翻查某段落的清瘦但泛著光澤的手,也讓他手中泛黃的出版于1984年的朱譯劇本看起來恍若隔世。

  在這窗前,許淵沖剛譯完7部莎劇,“一天譯一頁,再多眼睛就受不了。”書桌上攤開的《北大校友憶往錄》,是他為另一份工作做的功課:撰寫回憶錄《夢與真》,年底要交稿。

  譯一頁、寫一頁,中午騎車轉(zhuǎn)一圈,晚上看看電視,夜里11點接著工作,這是許淵沖的一天,也是他退休30多年來的每一天。他最在意的,是中國翻譯界接納他的翻譯理論,不再做西方理論的學(xué)徒;他正焦慮的,是自己這一生翻譯事業(yè)與理論的繼承者何在。 (徐 馨)

  秦 怡

 

  淋漓如此寫芳菲

 

  自然香在有無中

  高速列車在清晨的薄霧中穿行。1318公里的旅程,我沿著綠意萌發(fā)的田野一路南下,直到走進上海華東醫(yī)院的這間病房,一顆牽掛的心才終于落定。

  93歲的秦怡,銀發(fā)素面,一身病號服。雖然比熒屏上素淡了許多,雙目卻依然是穿透歲月的堅韌與力量,神采如舊。“來,坐到這邊吧。”她輕拍身邊的椅子, 示意我,笑容優(yōu)雅。2014年,秦怡的身上聚焦了眾多關(guān)注的目光——從影70多年,首次創(chuàng)作完成電影劇本《青海湖畔》;以93歲高齡登上海拔4000米的 青藏高原,并堅持每天工作12個小時,出演女主角;以一生對電影的執(zhí)著與摯愛,獲得上海文學(xué)藝術(shù)獎“終身成就獎”;還有,一個半月前住進了這間病房。

  “這樣的高齡去青藏高原拍電影,您何必如此拼命?”“我?guī)缀鯖]有高原反應(yīng)。”她并不將這看作一件大事,“15年前我去過一次青海,這次再去感到變化蠻 大。住院倒沒什么,就是在電影最關(guān)鍵的剪輯和發(fā)行階段,沒有幫上忙。”她告訴我,《青海湖畔》的創(chuàng)作靈感來自于一個真實的故事,講述上世紀(jì)80年代,一位 外籍專家偕夫人赴青海研究人工降雨項目,最終專家夫人將生命留在了青海。這顯然不是一部討好市場的電影,我開始擔(dān)憂影片的命運。“小時候,我就愛看電影, 每次看完回到家總是呆呆坐在那兒。我媽媽常說,電影看好了還想要什么東西?哈哈,不是想要什么東西,其實我是在回味。《青海湖畔》我就想拍成這樣的電 影。”她樂觀又篤定。

  住進了醫(yī)院,秦怡也沒閑下來。小小病房裝不下她的牽掛。她操心電影的進程,不時地要與導(dǎo)演通電話。她每天堅持讀 報,《參考消息》《環(huán)球時報》《文學(xué)報》《中國藝術(shù)報》“總要讀兩個小時”。病房里這臺電視機,常被鎖定在新聞頻道,她還半開玩笑地說要給美國總統(tǒng)奧巴馬 寫封信,談?wù)勈澜缇謩荨?ldquo;我一天到晚想這些事情,所以腦子出毛病啦。”

  談到表演,秦怡說一生受兩句話影響最深:一是一位前輩對她說的 “要用真心去表演”;一是17歲時周總理告訴她,“混混是不好的”。“我好笨的,只是后來越來越用功罷了。”她搖著手,將一切榮耀歸于平常。這讓我想起她 在自傳散文集《跑龍?zhí)住分兴鶎懙模?ldquo;一生都在追求中,活得越老,追求越多。”也讓我終于明白,她的美,為何不受時間限制,有著一種超然的恬淡。(任姍姍)

  嚴(yán)家炎

 

  文筆縱橫有高情

 

  山自巍峨水自橫

  歲末,版面要做“足音”特輯,領(lǐng)命重訪嚴(yán)家炎,因他正在美國,所以只能靠郵件聯(lián)系。我擬了兩個問題,通過郵件,提請他說上幾句。2月7日中午發(fā)出,2月 8日中午收到回信——“謝謝您的來信!請容我考慮兩天,不知需要多少字合適?”我忙回信表示“三言兩語即可”。2月9日晚,我追了一封信:“北京時間2月 10日中午截稿了。”2月10日一早,看到回信說“中午12點前一定回復(fù)”,其實,上午9點16分,嚴(yán)家炎就回信了。文如其人,學(xué)者的嚴(yán)謹(jǐn)和誠懇宛然可 見。為防止轉(zhuǎn)述中的遺失,我將回信摘錄如下:

  “一、我已進入八十二歲。體質(zhì)較弱。近三四年記憶力明顯衰退。但我還在掙扎,每天都有一個 多小時的室外或室內(nèi)步行,爭取走上五六千步,盡可能延緩衰老的到來。我也讀點書,寫點評論文章。近時雖有點糊涂,但十幾年、幾十年前的一些舊事,尚能印象 清晰地保存在頭腦中,所以我還能寫點回憶錄,希望能為歷史留下一些有點意義的材料。二、關(guān)于現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的評論與研究,我比較看重的是四個字:冷靜,刻苦。 冷靜是充分尊重文藝學(xué)自身的特點,防止急躁和意氣用事;刻苦是每一位研究者自身要舍得投入,舍得下苦功夫,要辛苦地全身心投入。兩者可以說都是癡情的一種 要求和表現(xiàn)……對一個作品,匆匆忙忙只讀一遍就寫評論,畢竟有危險,甚至可以說是不負(fù)責(zé)任。只有從藝術(shù)欣賞入手,在鑒賞的基礎(chǔ)上評論,將直觀的欣賞和理性 的分析結(jié)合起來,將美學(xué)的批評和歷史的批評統(tǒng)一起來,才有可能使文學(xué)評論真正成為一門科學(xué)。”

  “冷靜,刻苦”是做學(xué)問的態(tài)度,“直觀的欣賞和理性的分析結(jié)合起來,美學(xué)的批評和歷史的批評統(tǒng)一起來”是方法論,嚴(yán)家炎將他一生治學(xué)的體悟濃縮成了這些關(guān)鍵詞句。

  四天之內(nèi)收到三封回信,加上中美之間還有時差,我步步“緊逼”,卻未見先生著一字怨言,不禁想起他的弟子們的描述:一群人中嚴(yán)家炎會為最忐忑不安的那個年輕人簽名贈書,每周老兩口會由東五環(huán)外的家打車回北大看燕園,即便古稀之年還會不斷提出新觀點并能堅持己見……

  一年一度的重訪,大家樂此不疲地去做,價值何在?你若見過大海,你便會知道世界有多大,寬廣是多么有力!我們見過的這些大家即如大海,即使三言兩語,也能讓我們看到有別于小溪的深度。(劉 瓊)

  藍天野

 

  繁華落盡見真醇

 

  此生還向戲中尋

  藍天野一手拄著拐杖,一手緩慢地拉開簾子,一束光線照進來,灑在四五米長的畫案上,讓這間畫室有了一絲暖意。

  2011年,藍天野已84歲高齡,正緊張準(zhǔn)備他的第三次畫展,誰承想,告別話劇舞臺24年的他卻迎來了人生中的又一次“大轉(zhuǎn)折”。時任北京人藝院長的張 和平在劇院食堂宴請他,當(dāng)面邀請他回院參加演出,藍天野說,他能感受到張和平真的想把人藝搞好,經(jīng)過再三思量,他決定答應(yīng)張和平。

  “可是這么多年沒碰戲了,我還能演嗎?”1987年,藍天野60歲,他毅然決然告別舞臺,從此不導(dǎo)戲不演戲不看戲。此后的24年里,藍天野掇起畫筆,丹青作伴,先后在中國美術(shù)館辦過兩次畫展,生活甚是充實,用他的話說“我忙著呢”。

  藍天野回歸舞臺的首部戲是話劇《家》,平生首次飾演反面人物馮樂山,“一個用表面風(fēng)雅掩蓋內(nèi)心邪惡的人”。這一演,一發(fā)不可收。2012年,北京人藝建 院60周年院慶劇目《甲子園》,藍天野從頭到尾不下場,85歲的老人啊,從記憶力到體力都是一場考驗,不但觀眾嘆服,連藍天野自己也有些不敢相信。

  從那開始,藍天野幾乎擱下畫筆,年近90高齡的他重登舞臺,除了《家》《甲子園》,去年歲末,他和李立群主演了萬方編劇、賴聲川導(dǎo)演的話劇《冬之旅》。 同年,他還重執(zhí)導(dǎo)筒,復(fù)排了30多年前人藝原創(chuàng)話劇《吳王金戈越王劍》。2015年春節(jié)過后,《貴婦還鄉(xiāng)》復(fù)排馬上啟動,加上《吳王金戈越王劍》和《冬之 旅》的全國演出,藍天野今年注定閑不下來。而他還不斷地與一些劇作家碰撞,希望能有更新鮮的劇本向他敞開。

  “您很享受舞臺嗎?”“說不上來。”從新中國成立前就開始演戲的藍天野,經(jīng)歷了太多滄桑變遷,也許重新站在舞臺上,不僅僅是“享受”那么簡單,他有太多話要說。

  《冬之旅》的主題是“寬恕”,源于十年浩劫中人與人之間的一段恩怨。“我本人就有這樣的經(jīng)歷,我受過傷害,難道我就沒傷害過別人嗎?”在藍天野看來,寬恕,是人世間一個永恒的主題。

  “沒有一條道路通向真誠,真誠本身就是道路。”正如《冬之旅》中的這句臺詞,藍天野聽從內(nèi)心的聲音,把自己交給未來。

  前些天,藍天野給張和平寫信,頭一句話就是“感謝你的鴻門宴,讓我回到舞臺,我已經(jīng)停不下來。” (董 陽)

  郭黛姮

 

  迷蒙煙云輕散去

 

  舊時月色筆底回

  由于堵車,到郭黛姮家中時已比約定時間晚了些。滿懷歉意地敲開門,發(fā)現(xiàn)另一位訪客恰好在此,正向郭黛姮請教,引她說得眉飛色舞。“你們知道嗎?宋代的建 筑技術(shù)比清代還要高,經(jīng)過我們600年后的鑒定,它的原木出材率最高。而清代都是肥梁胖柱,看著氣派,其實浪費原料……”我饒有趣味地旁聽著,仿佛看到了 她在課堂上的風(fēng)姿。

  作為清華大學(xué)教授,郭黛姮身上有著勤懇、質(zhì)樸而認(rèn)真的學(xué)者氣質(zhì)。她堅持,做建筑史研究不能只看史料,一定要結(jié)合實 物,并且身體力行。與梁思成的師生緣分,使郭黛姮獲益終生。讀史料與古建筑調(diào)研相結(jié)合的治學(xué)思路,就是梁思成的教誨。她的《營造法式新注》《中國古代建筑 史·第3卷》等著作,一定也是嚴(yán)格遵守這樣的研究方法才取得的成果吧?

  人們總將郭黛姮與雷峰塔、圓明園等久負(fù)盛名的歷史遺跡聯(lián)系在一 起,其實,她對于日常生活中的建筑也不乏關(guān)注。作為“老北京”,郭黛姮切身體會到了民居文化的衰落。她幼年時念書的學(xué)校、住過的老房子,如今都已無從尋 覓。“民居里蘊含著那么多文化色彩,可是都消失得太快了。建筑史研究就是在與時間賽跑。”

  與之形成對比的是,城市中奇形怪狀的建筑越來 越多。郭黛姮對此有自己的理解,“這其實是出于設(shè)計師追求新穎的天性”,其失敗之處在于“沒有融入傳統(tǒng)文化”,為新奇而新奇。但她并不贊同一味仿古,建筑 的功能與材料都不同了,仿古也容易顯得不倫不類,最理想的狀態(tài),是讓建筑在滿足現(xiàn)代功能和現(xiàn)代審美的同時,蘊含著傳統(tǒng)建筑文化的元素。“可現(xiàn)在的問題是, 讀建筑史的人不去做現(xiàn)代建筑設(shè)計,搞設(shè)計的人又對傳統(tǒng)不夠了解。”說到這里,她一直活潑輕快的語調(diào)中,帶上了一絲嚴(yán)肅與憂慮。

  要關(guān)心的 事太多,郭黛姮的生活簡直充實到了忙碌的程度。“人老了,精力越來越不夠用了。”她嘴上抱怨,可臉上分明帶著笑意。一轉(zhuǎn)眼,她就把這話忘得干干凈凈,又興 致勃勃地說起最近的工作計劃來——要把當(dāng)年重建雷峰塔的過程與意義寫下來,出一本書;要帶著學(xué)生做圓明園的手機3D導(dǎo)覽圖……而按她的說法,有的項目沒有 三五年根本完不成。

  我不禁會意地偷笑:她哪里會真正“退休”呢?這個熱情開朗的老人,胸中仿佛仍燃燒著火焰,在自己熱愛的學(xué)術(shù)之路上大步前行。 (周飛亞)

  賈平凹

 

  看山久成山中客

 

  種花原是賞花人

  聽賈平凹說話是一件痛苦的事,他的鄉(xiāng)音太重,作為聽者就總得去猜。但讀賈平凹的文章,卻讓人覺得酣暢淋漓,才氣縱橫,寫的雖都是極土的事物,卻總于不經(jīng) 意間光華綻現(xiàn)。他對處世活人的感悟,對天人之間的聯(lián)系,對一些玄而又玄的東西,常常有獨特的認(rèn)知。他自己說:“早上能吃飯的,是神變的,中午能吃飯的,是 人變的,晚上能吃飯的,是鬼變的,我就晚上能吃飯,多半是鬼變的。”這當(dāng)然是自我調(diào)侃的話,但卻也不是亂說的話,單看他的文章,就真常能看到不同于人的地 方。

  讀賈平凹還有一個感受,這是一個孤獨的人。孤獨不是形單影只,而是缺少知己、不被理解。用賈平凹自己的話講:真正的孤獨者不言孤 獨,偶爾作些長嘯,像人們看到的獸。這話是標(biāo)準(zhǔn)的夫子自道,所以在他的書中,我們偶爾會遇見一兩聲這樣的長嘯。有的時候,賈平凹會忍不住在作品里流露自卑 的情緒,但轉(zhuǎn)眼之間,自信又會跟上來,兩種情緒便熔作一爐,難以分解。他畫《撫琴圖》,自題“精神寂寞方撫琴”,又在書房懸一塊匾,上書“待星可披”。他 說自己器格簡陋,才質(zhì)單薄,只能經(jīng)營文學(xué)上的“農(nóng)家四合院”,但他又說,一袋子糧食擺在街市上,講究吃海鮮的人不光顧,但總有吃米吃面的主兒吧。

  賈平凹讀《西游記》,讀出“取經(jīng)惟誠,伏怪以力”八個字。心,要堅毅真誠,此外,還需百折不撓的努力。這八個字他便用到了讀書上。賈平凹談讀書有很多精 辟見解,他說讀書之要,在讀精品,一本書如果真的喜歡,不妨多讀幾遍,每遍都會有新的感悟。幾遍下來,若還喜歡,就可以把作者的其他作品都找來,進行系統(tǒng) 閱讀,這樣就不僅知道了這作者的文,還知道了他的人。但另一方面,賈平凹又主張,讀任何一位前輩大家,都要把他拉到腳下來讀,知其長,曉其短,師精神,棄 皮毛,若跪讀經(jīng)典,則永無新局。

  賈平凹很喜歡一句佛教偈語:“看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山還是山,看水還是 水。”這話比喻的是人生的三重境界,到了“看山還是山,看水還是水”的時候,則已是世事洞明,此心通透,不會再隨波逐流了。六十多歲的賈平凹,應(yīng)該正處在 這樣一個狀態(tài)里,這也恰是一個作家的好年齡,經(jīng)歷與智慧會成為他文學(xué)生命的包漿,助他孕育出更多華章。 (張 健)

  鈴木忠志

 

  白雪卻嫌春色晚

 

  故穿庭樹作飛花

  從東京飛到富山機場,再經(jīng)過一個多小時顛簸的車程才到達與世隔絕、漫天飄雪的小村莊,這是鈴木利賀劇團的所在地。我終于見到了正在指導(dǎo)演員練習(xí)的日本戲劇大師鈴木忠志。他滿頭銀發(fā)、一襲黑衣、腳裹日式傳統(tǒng)足袋,熱情地走來打招呼。

  與屋外白雪皚皚的世界形成鮮明對比的是屋內(nèi)汗流浹背的練習(xí)。在竹劍清晰有力的敲打節(jié)奏中,演員們變換著動作,坐在寬大椅子上的鈴木則托著腮,凝著眉,目 光迅速地掠過眼前的每一位演員,觀察大家表演中的細(xì)微不足。對于訓(xùn)練演員,鈴木有自己獨特的“鈴木訓(xùn)練法”——講求強化呼吸、控制重心、釋放身體的能量。 正如他在《文化就是身體》一書中寫道:“我現(xiàn)在努力做的,就是在劇場的脈絡(luò)下恢復(fù)完整的人類身體。我們必須將曾經(jīng)被‘肢解’的身體功能重組回來,恢復(fù)它的 感知、表現(xiàn)力以及蘊藏在人類身體里的力量。”盡管只是排練,但舞臺上的演員們通過肢體傳達的情緒,仍然如電流般傳至觀眾席。這,也許就是鈴木戲劇的魅力 吧。

  練習(xí)結(jié)束,鈴木將我邀至家中。在交談中,我深刻感受到一顆遠(yuǎn)離商業(yè)利益、只身投入戲劇藝術(shù)的純粹之心。1976年,身為小劇場運動 先鋒的鈴木,將舞臺從繁華喧鬧的東京遷至西部山區(qū)的偏遠(yuǎn)村莊,只因這里可以提高演員的練習(xí)效率,且更符合他對戲劇空間的創(chuàng)造及使用。當(dāng)時,鈴木身邊的朋友 大多不看好搬遷行為,認(rèn)為這樣做可能會讓鈴木劇團從此銷聲匿跡,但事實上卻為劇團帶來了更多的追隨者。如今,鈴木親手打造、一年一度的利賀國際戲劇節(jié),將 戲劇愛好者、創(chuàng)造者一同帶到了共享戲劇的嘗試中,超語言、跨國境、無關(guān)金錢。