新華社發(fā)
我國(guó)早已進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,隨著網(wǎng)絡(luò)的日益普及,個(gè)性化、非主流的表達(dá)方式已然成為一種新的流行風(fēng)尚。這些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言日益顯現(xiàn)出強(qiáng)大的滲透力和影響力,一旦某網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)在網(wǎng)上流行,隨后就會(huì)出現(xiàn)在人們的日常口頭語(yǔ)言中。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言簡(jiǎn)單化、碎片化、隨性化
在一份媒體總結(jié)的《2014年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)盤點(diǎn)》中,“不作死就不會(huì)死”“有錢,就是任性”“且行且珍惜”“畫面太美我不敢看”這些網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)赫然上榜。
如果說從這些語(yǔ)句中還能大致體會(huì)完整的意思,那么有些可能會(huì)讓你難以理解。“何棄療”“畫美不看”“十動(dòng)然拒”“累覺不愛”“人艱不拆”……這些打破語(yǔ)法常規(guī)而組合在一起的詞語(yǔ),顯然并不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范。
西北師范大學(xué)文學(xué)院任遂虎教授告訴記者,在他所關(guān)注的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中,有把一句話壓成四個(gè)字的形式,有故意寫成錯(cuò)別字的形式,而它們有一個(gè)共同點(diǎn),就是“大多數(shù)語(yǔ)義不夠明確,容易造成誤解”。
“特別是把一句話壓成四個(gè)字的‘成語(yǔ)’形式,本身構(gòu)詞不符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,顯得牽強(qiáng)、生硬、別扭。”任遂虎說,而更讓他擔(dān)憂的是,這些本來在網(wǎng)絡(luò)論壇、聊天當(dāng)中流行的詞語(yǔ),已經(jīng)進(jìn)入到現(xiàn)實(shí)生活,“打開電視,熒屏上錯(cuò)別字滿天飛,不少學(xué)生在作文當(dāng)中頻繁使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,讓家長(zhǎng)和老師看不懂”。
“很多網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),將集中了中國(guó)傳統(tǒng)文化的成語(yǔ)隨意改變,只重音意而不重詞義。存在著將漢語(yǔ)簡(jiǎn)單化、碎片化、隨性化的傾向。”北京郵電大學(xué)網(wǎng)絡(luò)文化研究中心主任王文宏告訴記者。
承認(rèn)語(yǔ)言現(xiàn)象的同時(shí),要分清可用領(lǐng)域
前不久,國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)出通知,規(guī)定廣播電視節(jié)目和廣告不得使用根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言、仿照成語(yǔ)形式生造的詞語(yǔ),消息一出即引發(fā)熱議。有網(wǎng)友認(rèn)為,作為時(shí)代的產(chǎn)物,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)是否也是一種語(yǔ)言發(fā)展的現(xiàn)象呢?
“網(wǎng)絡(luò)流行詞,我們要承認(rèn)它是一種語(yǔ)言現(xiàn)象。”任遂虎說,“在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,這些詞語(yǔ)一定層出不窮,但在使用中,我們要分清可用的領(lǐng)域。比如,在發(fā)帖、網(wǎng)絡(luò)聊天中使用沒問題,但在現(xiàn)實(shí)的大眾傳媒以及教學(xué)場(chǎng)合,還是要遵循國(guó)家通用語(yǔ)言文字的使用規(guī)范,以免對(duì)青少年造成不良影響。”
王文宏認(rèn)為,從網(wǎng)絡(luò)文化的角度來看,正是由于互聯(lián)網(wǎng)的傳播特性,使得一些網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的傳播范圍被不斷放大。也正是因其傳播特性,很多網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的生命力并不強(qiáng),隨著新的網(wǎng)絡(luò)文化現(xiàn)象的出現(xiàn),它們就會(huì)被新的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)所代替。
“比如‘給力’,最早詞形見于史書,也符合大眾表達(dá)習(xí)慣,現(xiàn)在已被廣泛使用。再比如,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的‘版主’一詞,顧名思義,就是一版之主的意思,主要負(fù)責(zé)管理網(wǎng)站論壇的某些欄目,是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的特殊產(chǎn)物,因其形象化被廣泛使用。但這個(gè)詞也被網(wǎng)友寫成了‘斑竹’‘斑豬’,在社會(huì)文化交流中,顯然這兩個(gè)詞會(huì)對(duì)傳播造成誤解。”任遂虎舉例說。
“堵”與“疏”結(jié)合,“收”與“棄”兼顧
在《咬文嚼字》編輯部日前發(fā)布的“2014年十大流行語(yǔ)”中,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“高大上”“萌萌噠”入選,而關(guān)注度較高的詞語(yǔ)“任性”“森么愁森么怨”“也是蠻拼的”等未上榜。
在專家看來,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言代表著一種新的語(yǔ)言文化,其中不乏充滿活力和新意的話語(yǔ),尤其在新媒體環(huán)境下。所以不能將其徹底格式化,而需去偽存真,擇其優(yōu)者而用之。
如何“擇其優(yōu)者而用之”?任遂虎認(rèn)為,一是語(yǔ)言要符合語(yǔ)法、表意明確;二是符合社會(huì)道德規(guī)范,過于格調(diào)低下,甚至帶有侮辱色彩的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,要堅(jiān)決反對(duì);三是看其是否反映時(shí)代精神,在整個(gè)社會(huì)交流當(dāng)中是否有存在的價(jià)值。
“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的確有自我凈化機(jī)制,以及社會(huì)選擇認(rèn)同的過程。在這個(gè)過程中,我們需要作分析、判斷和引導(dǎo),這是十分必要的。”任遂虎說。
“語(yǔ)言只有隨社會(huì)的發(fā)展不斷納新吐故,才真正具有生命力。”王文宏表示,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,我們不能排斥和壓制,關(guān)鍵是一個(gè)引導(dǎo)規(guī)范的問題,做到“堵”與“疏”結(jié)合,“收”與“棄”兼顧。
“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言肯定還會(huì)不斷創(chuàng)新,而如何使其更易于文化傳播,是我們所需要思考的。”同時(shí),王文宏還建議,希望有專家學(xué)者能夠?qū)W(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言作全面的研究,并能引起相關(guān)部門的重視,“通過研究找出規(guī)律來,使其更有助于語(yǔ)言文化的發(fā)展”。(光明網(wǎng)記者 張薇 本文為互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代國(guó)家通用語(yǔ)言文字的規(guī)范使用系列報(bào)道之一)