中新社北京7月24日電 (記者 楊程晨)針對民進(jìn)黨當(dāng)局近期計劃將閩南語更名為“臺灣臺語”的爭議,國務(wù)院臺辦發(fā)言人朱鳳蓮24日在北京表示,這是其處心積慮搞“去中國化”的又一出鬧劇。
臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人賴清德近日在民進(jìn)黨全代會講話時全程使用閩南語。另外,臺當(dāng)局教育事務(wù)主管部門日前公告將語言能力認(rèn)證考試中的閩南語、客家話名稱分別更名為“臺灣臺語”“臺灣客語”。
“閩南語、客家話是漢語在長期歷史中形成的地域性分支或變體。” 在國臺辦例行新聞發(fā)布會上,身為廣東客家人的朱鳳蓮先后以閩南語和客家話表示,“臺語”就是閩南語,古早時自福建傳到臺灣,兩邊都聽得懂;臺灣鄉(xiāng)親講的客家話,是從廣東傳到臺灣,兩邊講的客家話是一樣的,都聽得懂。
朱鳳蓮曾多次在發(fā)布會上以閩南語、客家話回答記者提問。她24日還說,民進(jìn)黨當(dāng)局企圖在方言名稱上做政治文章,完全是自欺欺人。無論他們怎么折騰,都磨滅不了臺灣社會的中華文化印記,淡化不了臺灣同胞的中華民族意識。(完)